Артур Гарипов — В часы румяного заката

В часы румяного заката,
Когда деревья не спеша
Обнимет пряная прохлада,
И зашумят едва дыша
Вдыхая ветер, листья сада
Местами в свете фонарей. –
Мне станет высшею наградой
Увидеть веер из огней! –
Коль рядом нет её. Родней
Опять окажется бумага.
И карандаш шурша укажет
На шёпот вишенного сада.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: